Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Maltese Laws |
PETROLEUM (IMPORTATION, STORAGE AND SALE) [CAP. 25. 1
PETROLEUM (IMPORTATION, STORAGE AND SALE) ORDINANCE
To regulate the im portation, storage and hawking of petroleum and other sim ilar substances.
1st April, 1 889
ORDINANCE IX of 1889, as am ended by Ordinances: VIII of 1897 and
XXIX of 1934; Em ergency Ordinance XIV of 1958; Ordinances: XVI of
1960 and XXV of 1962; Legal Notice 4 of 1963; Acts: IX of 1971, LVIII of
1974, XI and XVI of 1977, IX of 1982, XIII of 1983, XVII of 1991 and XXV
of 2000; Legal Notice 407 of 2007; and Act XV of 2009.
(Importation, Storage an d Sale) Ordinance.
(2) The agent of every ship carrying a cargo any part of which co nsists o f p etrole um o r, in defau lt o f su ch agen t, t he
i mpo rter o r consignee of any cargo of petroleum shall give to the Authority for Transp ort in M alta three d ays p revious notice
of the arrival of an y such ship.
(3) If the own er, master, ag ent, importer or co nsignee shall fail to comply with the pro visions of th is article he shall in
cur a penalty no t ex ceedi ng on e tho usan d an d o ne h un dred an d si xty -four euros and sixty-nine cents (1,164.69):
Provided that in the case of the agent, importer or co nsig nee , such p enal ty shall no t b e i ncu rred if it
is sho wn t o th e satisfa ction of th e cou rt before wh ich the case is tried t hat h e h ad no kn ow ledg e or cou l d n o t w
ith reas on able d ilig ence h a ve h a d knowledge of the arrival of such ship.
Short title.
Interpretation. Substituted by: IX. 1982.2.
Master of ship carrying petroleum to state nature of such cargo. Amended by:
XXIX. 1934.2; IX. 1971.3;
XIII. 1983.5; XVII. 1991.81; L.N. 407 of 2007; XV. 2009.49;
XV. 2009.49.
Powers of Comptroller of Customs. Amended by: XVI.1960.3; IX.1982.2.
2 CAP. 25.] PETROLEUM (IMPORTATION, STORAGE AND SALE)
Power of Authority for Transport in Malta.
Amended by:
XXIX. 1934.3; L.N. 4 of 1963; IX. 1971.3;
XVII. 1991.81; XV. 2009.49.
m a y a p po int e x pe r t s to e x a m in e the pet r o l eum to w h ich the certificate relates, and to report thereon.
(2) Th e Authority for Transp ort in Malta shall no t allo w the de parture of su ch sh ip until the expens es of the rem o va l a nd the custo dy of the ship and petroleum be paid to it.
Punishments. Amended by: XVI.1960.3.
Power of Minister responsible for ports to make regulations. Amended by: XXIX. 1934.3; L.N. 4 of 1963.
Penalty in case of breach of regulations. Amended by:
IX. 1971.3; XI. 1977.2; XIII. 1983.5; XVII. 1991.81;
L.N. 407 of 2007; XV. 2009.49.
6. The master of any ship referred to in article 3, who refu ses to give such assistance as the officers acting under the authority of th e Comptroller of Customs may require for ex tracting t he sample referred t o i n articl e 4, or an y p erso n who wilfull y o bstruct s su ch o ffic e rs in the e x e c u tion of the i r d u tie s und e r the provis i ons of article 4 sh all b e liable, o n conviction, to imprison men t for a term no t exceeding three months an d to a fine (ammenda ).
(2) It shall be lawful for the Authority for Transport in Malta to cause such sh ip or cargo to be removed, at the expen se o f the owner th er eo f , to s u ch p l ac e as m a y be in c o nf or m ity w ith the s a id r e gu lati ons , a nd all ex pen s es incu rr ed in s u ch r e m o v a l m a y be rec ov ere d in t he sam e m an ne r as th e pe na lt ies est ab lis he d in t hi s Ordinance.
Legal proceedings for the recovery of penalties and expenses.
Amended by: L.N. 46 of 1965; LVIII. 1974.68.
The ship, and the master personally, liable for payment of penalties and expenses.
PETROLEUM (IMPORTATION, STORAGE AND SALE) [CAP. 25. 3
11. The Minister responsible for ports shall have power to make, revoke and vary, by a Government Notice to be publish ed in the Gove rnm e nt Ga z ette , orde rs d ir ec ting the provis i ons of this Ordi na nc e or of a ny r e gul a t ions m a de in purs u a n c e of thi s Ordinanc e or of th e E nema lta Ac t, o r ke pt in fo rce b y th at Act to a p p l y to a ny infla m m a ble , e xplos ive , or c o rros i ve s ubs t a nc e , provided that the q uantity of any substance to which this Ord inance is dire ct ed by a Government Noti ce to apply, which m ay be kept wit ho ut a lic enc e, shal l b e suc h q u an tit y on ly as spe cified i n th at b e h a lf in s u ch N o t i ce an d , if n o s u c h q u an tit y is s p eci fi ed , n o quantity may be kept without a licence.
*12. The Minister responsible for ports shall have power to mak e sp ec ial re gu lat io ns c on cern ing t he imp orta tio n, sto ra ge an d hawking of an y ex pl osive or in fl amma bl e su bstance to which th e provision s of this Ordinance or of any orders made by the Minister resp onsib le fo r p orts in p ursu ance o f th is Ordin ance wo uld not be applicable:
Pro vid ed that such power shall not extend to the making of regulations concerning the impo rtation, storage and hawking of any explosiv e or inflammable substance in relation to which the power to m a ke re gulations is ves t ed in th e M a lta Res ources Au tho rity under the Malta Resources Autho rity Act.
Minister responsible for ports empowered to make the provisions of this Ordinance applicable to other inflammable articles.
Added by: VIII.1897.2. Amended by: L.N. 4 of 1963; XVI.1977.47. Cap. 272.
Minister responsible for ports empowered to make special regulations. Added by: VIII.1897.2. Amended by: XIV.1958; XXV.1962.2;
L.N. 4 of 1963;
XXV. 2000.36.
Cap. 423.
*T his ar ti cl e cons i s t e d o f tw o s ubart ic le s . Subar ti c l e ( 2 ) has been om i tt e d in consequence of article 47 of Act XVI of 1977.
WorldLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.worldlii.org/mt/legis/laws/psaso25c582